ช่วงอายุและความสนุก ภาษาอังกฤษ
“Age groups” กลุ่มคำศัพท์สุดท้ายที่เราควรเรียนรู้เกี่ยวกับกลุ่มอายุของคน ดังนี้
Baby/Infant แปลว่า เด็กทารก
Child แปลว่า เด็ก, ลูก
Toddler แปลว่า เด็กวัยหัดเดิน
Boy แปลว่า เด็กผู้ชาย
Girl แปลว่า เด็กผู้หญิง
Adolescent แปลว่า วัยรุ่น, เยาวชน
Teenager แปลว่า คนรุ่นหนุ่มสาว
Adult แปลว่า วัยผู้ใหญ่
Maturity แปลว่า ภาวะผู้ใหญ่
Young man แปลว่า คนวัยหนุ่ม
Young woman แปลว่า คนวัยสาว
Middle-aged man แปลว่า ชายวัยกลางคน
Middle-aged woman แปลว่า หญิงวัยกลางคน
Old man แปลว่า ชายชรา
Old woman แปลว่า หญิงชรา
เพิ่มเติมนะคะ ยังมีศัพท์อังกฤษช่วงวัยเยาว์โดยเฉพาะช่วงวัยรุ่นก่อนการเป็นผู้ใหญ่ สามารถแบ่งได้ตามช่วงดังนี้:
1) “Puberty”: พิวเบอะร์ดิ่: ช่วงเจริญพันธุ์ 12 ปี อดีต 14 ปี.
2) “Adolescent”: แอดะเล็สเซ่นท์: ระหว่าง 12-18 ปี, ซึ่งหมายถึงวัยรุ่นทั่วไป, แต่จะหมายถึงวัยรุ่นที่มีปัญหา.
3) “Teenager”: ทีนเนดเจอะร์: อายุ 13-19 ปี, ซึ่งหมายถึงวัยรุ่นทั้งหมด.
4) “Youth”: เยาวชนที่อายุ 15-25 ปี.
5) “Minor” ผู้เยาว์ซึ่งมีอายุไม่เกิน 18 ปี หรือ ไม่เกิน 21 ปี.
ช่วงวัยรุ่น และช่วงใกล้เป็นผู้ใหญ่ เป็นช่วงเวลาที่ทุกคนชอบสนุก เนื่องจากเป็นช่วงที่ไม่มีความรับผิดชอบอะไรมาก และบางคนอาจไม่ต้องรับผิดชอบอะไรเลย, ซึ่งคือการสนุกไปวันๆ หรือ ปล่อยแต่ละวันให้สูญเปล่า แต่ถ้าผู้เยาว์ก่อคดีอุจฉกรรณ์ หรือ “serious crime” โทษจะเบากว่าผู้ใหญ่
“Fun” (adj.) สนุก (n.) ความสนุก
I’m a fun person. ฉันเป็นคนสนุก
This is a fun activity! นี่เป็นกิจกรรมที่สนุก
This is so fun! นี่สนุกมาก
I’m having fun. ตรงตัวคือ ฉันกำลังมีความสนุก ความหมายคือ ฉันกำลังสนุก
I’m a fun and a funny person. ฉันเป็นคนสนุกและตลก
If you go with me, you will have fun for sure.
ถ้าคนอยู่กับฉันคุณจะสนุกแน่นอน
I guarantee it. ฉันรับรอง
If you are around me, you’ll have fun. ถ้าคุณอยู่รอบๆฉันคุณจะสนุก
Are you having fun? คุณสนุกไหม
Are you having a good time? คุณสนุกไหม
Yes, I am. สนุก /No, I’m not. ไม่สนุก
This is so fun. นี่สนุกมาก
สำนวนศัพท์: Fun and games: activities, behavior etc….. that are not serious and sometimes are worthless. แปลคือ กิจกรรม, ความประพฤติ ฯลฯ…..ที่ไม่จริงจัง คือ ทำเล่นๆ และบางครั้งก็เป็นสิ่งที่สูญเปล่า, เหลวไหล, หรือ ไร้ค่า แบบว่า>>> “ทำเล่น, เพื่อความสนุก, ของง่ายๆ, เรื่องขำๆ”.
ตัวอย่างการใช้สำนวน:
Ex1: It started out as “fun and games” but became a successful business. มันเริ่มต้นแค่การทำเล่นๆ แต่กลายเป็นธุรกิจที่ประสบความสำเร็จ.
Ex2: Don’t complain about high school math. Compared to college, high school math is “fun and games”. อย่าคร่ำครวญ/ร้องทุกข์/บ่น กับคณิตมัธยมปลาย. เปรียบเทียบกับระดับมหาลัย, คณิตมัธยมปลายเป็นแค่เรื่องขำๆ.
คนที่ต้องการประสบความสำเร็จตระหนักเสมอว่า “Seeking entertainment prevents greatness” หรือ แสวงหาความบันเทิง กีดกันความยิ่งใหญ่ ถ้าคุณเพียงต้องการแค่สนุกไปวันๆ ทำอะไรแค่เล่นๆ ขำๆไม่จริงจัง….. โอกาสที่จะเป็นคนยิ่งใหญ่ หรือประสบความสำเร็จคงยากมาก. อย่างไรก็ตาม!!!……. ชีวิตต้องมีความสมดุลย์; ดังนั้น(!++) คุณต้อง Work hard and Play hard. ทำงานหนักมากไปก็ไม่ไหว เล่นมากไปก็ไม่ดี ต้องมีความพอดีและพยายามทำให้สมดุลย์กัน